Inholtsverteken
1 Achterhooks, Mönsterlannsch, Oostfreesch, Oldenborgsch, Oostnordseeplattdüütsch, Plautdietsch, Twaents, Veluws
2 Middelnedderdüütsch
3 Nedderlandsch
4 Noordfreesch: Amrum, Föhr, Halligen, Helgoland, Sylt
5 Ooldfreesch
6 Ooldsass'sch
7 Westfreesch
8 ? Referenzen un wiederföhren Informatschonen
Achterhooks, Mönsterlannsch, Oostfreesch, Oldenborgsch, Oostnordseeplattdüütsch, Plautdietsch, Twaents, Veluws
ik
Utspraak
IPA (key ) : [ɪk]
Anmerken: "./." = keen Variante vun dat Wort in düsse Dialekt
Bedüden
1sten persoon enkelvold perseunlik veurnaamwoord /osx Eerste Person Eentall vun't Personal Pronomen = ik
Zitat (Oostnordseeplattdüütsch ): Wilhelmine Siefkes: Van de Padd of . Leer: Theo Schuster, 1987. Siet 70.
„Ik harr wall wat mit di to beproten“, see he.
Zitat (Oostnordseeplattdüütsch ): Wilhelmine Siefkes: Van de Padd of . Leer: Theo Schuster, 1987. Siet 135.
Un ik see, dat hulp hör nix, se muß dar blieven , ik harr anners nix för hör. [...] Man ik seh noch dat vertwiefelde Gesicht van jo Frau, do se weggung - ik wuß ja do de Grund noch nich. Un as't dann nahst vandag kwam, ja, do harr ik wahrhaftig en Schüldgeföhl. Wenn ik't ok wisse nich annern kunnt harr.
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
Middelnedderdüütsch
ik
Varianten
Annere Dialektformen: ek [ 12] in Elwostfaolen (Magdeborg), Ostfaolen, Westfaolen[ 13] .
Nakamen
Achterhooks: ik
Mönsterlannsch: ik
Oldenborgsch: ik
Oostfreesch: ik
Oostnordseeplattdüütsch: ik
Plautdietsch: ekj , etj
Twaents: ik
Veluws: ik
Vest Recklinghusen: ek
Low Prussian: eck , öck
Personalpronomen (met all Dialektvarianten)
Anmerken: Varianten sint Dialektvarianten
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
Nedderlandsch
ik
Utspraak
IPA (key ) : [ɪk]
Bedüden
1sten persoon enkelvold perseunlik veurnaamwoord / Eerste Person Eentall vun't Personal Pronomen = ik
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
Noordfreesch: Amrum, Föhr, Halligen, Helgoland, Sylt
ik
Amrum (Öömrang) Personalpronomen
1. Persoon 2. Persoon 3. Persoon
masculinum femininum neutrum
Nominativ Eentall ik dü hi , 'er [[]] [[]]
Mehrtall wi , 'f jam , 'm jo , 's
Föhr (Fering) Personalpronomen
1. Persoon 2. Persoon 3. Persoon
masculinum femininum neutrum
Nominativ Eentall ik , 'k dü hi , 'r , 'er hat , 't at , 't
Mehrtall wi , 'f , 'ef jam , 'm , 'em jo , 's , 'es
Dativ/Akkusativ Eentall mi di ham , 'n ham , 't , 'et at , 't
Mehrtall üs , 's jam , 'm , 'em jo , 's , 'es
Halligen (Halagfresk) Personalpronomen
1. Persoon 2. Persoon 3. Persoon
masculinum femininum neutrum
Nominativ Eentall ik du hii [[]] [[]]
Mehrtall wii jam jo
Helgoland (Halunder) Personalpronomen
1. Persoon 2. Persoon 3. Persoon
masculinum femininum neutrum
Nominativ Eentall ik di hi [[]] [[]]
Mehrtall wi djüm dji , dja
Sylt (Sölring) Personalpronomen
1. Persoon 2. Persoon 3. Persoon
masculinum femininum neutrum
Nominativ Eentall ik dü hi [[]] [[]]
Dual wat jat
Mehrtall wü juu ja
Bedüden
1sten persoon enkelvold perseunlik veurnaamwoord / Eerste Person Eentall vun't Personal Pronomen = ik
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
Ooldfreesch
ik
Bedüden
1sten persoon enkelvold perseunlik veurnaamwoord / Eerste Person Eentall vun't Personal Pronomen = ik
Nakamen
Noordfreesch (Amrum): ik
Noordfreesch (Föhr): ik
Noordfreesch (Halligen): ik
Noordfreesch (Helgoland): ik
Noordfreesch (Sylt): ik
Saterfreesch: iek
Westfreesch: ik
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
Ooldsass'sch
ik
Bedüden
1sten persoon enkelvold perseunlik veurnaamwoord / Eerste Person Eentall vun't Personal Pronomen = ik
Nakamen
Middelplattdüütsch: ek , ik
Achterhooks: ik
Mönsterlannsch: ik
Oldenborgsch: ik
Oostfreesch: ik
Oostnordseeplattdüütsch: ik
Plautdietsch: ekj , etj
Twaents: ik
Veluws: ik
Vest Recklinghusen: ek
Low Prussian: eck , öck
Ooldplattdüütsche Personalpronomen
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
Westfreesch
ik
Bedüden
1sten persoon enkelvold perseunlik veurnaamwoord / Eerste Person Eentall vun't Personal Pronomen = ik
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
↑ Wenkerbogen 23062
↑ Stratmann-Täpper, Hedwig, Schäper, Hans, Use Platt van A büs Z, Wörterbuch Kirchhellener Platt, Hochdeutsch-Plattdeutsch , Nr. 43 der Schriftenreihe des Vereins für Orts- und Heimatkunde Kirchhellen, Bottrop-Kirchhellen 2012, 88 (ich)
↑ Wenkerbogen 23054
↑ Wenkerbogen 23190 dort "Ieck" geschrieben
↑ Wenkerbogen 23310
↑ Wenkerbogen 23192
↑ Wenkerbogen 23056
↑ Wenkerbogen 23188
↑ Wenkerbogen 23197
↑ Wenkerbogen 23207
↑ Wenkerbogen 23199
↑ Lübben, August, Mittelniederdeutsche Grammatik nebst Chrestomathie und Glossar, Leipzig 1882, 106
↑ Lasch, Agathe, Mittelniederdeutsche Grammatik, Halle/Saale 1914, 213f Anm. 2
↑ Holthausen, Ferdinand, Altsächsisches Wörterbuch , erschienen in: NIEDERDEUTSCHE STUDIEN Bd. 1, Hrsg: William Foerste, 2. Auflage, Köln/Graz 1967, 15, 39 ;im Internet: http://www.lwl.org/komuna/pdf/Bd_01.pdf