Inholtsverteken
1 Achterhooks, Mönsterlannsch, Oostfreesch, Oldenborgsch, Oostnordseeplattdüütsch, Plautdietsch, Twaents, Veluws
2 Middelnedderdüütsch
3 Nedderlandsch
4 Noordfreesch: Amrum, Föhr, Halligen, Helgoland, Sylt
5 Ooldfreesch
6 Ooldsass'sch
7 Westfreesch
8 ? Referenzen un wiederföhren Informatschonen
Achterhooks, Mönsterlannsch, Oostfreesch, Oldenborgsch, Oostnordseeplattdüütsch, Plautdietsch, Twaents, Veluws
ik
Utspraak
IPA (key ) : [ɪk]
Anmerken: "./." = keen Variante vun dat Wort in düsse Dialekt
Deklinatschoon
Oldenborgsch:ik
1. Persoon
2. Persoon
3. Persoon
Höflich- keitsform
masculinum
femininum
neutrum
Nominativ
Eentall
ik
du
he
se
't
Ji
Mehrtall
wi
ji
se
Objetiv / Nichnominativ
Eentall
mi
di
hum
hör
't
Jo
Mehrtall
uns
jo
hör
Bedüden
1sten persoon enkelvold perseunlik veurnaamwoord /osx Eerste Person Eentall vun't Personal Pronomen = ik
Zitat (Oostnordseeplattdüütsch ): Wilhelmine Siefkes: Van de Padd of . Leer: Theo Schuster, 1987. Siet 70.
„Ik harr wall wat mit di to beproten“, see he.
Zitat (Oostnordseeplattdüütsch ): Wilhelmine Siefkes: Van de Padd of . Leer: Theo Schuster, 1987. Siet 135.
Un ik see, dat hulp hör nix, se muß dar blieven , ik harr anners nix för hör. [...] Man ik seh noch dat vertwiefelde Gesicht van jo Frau, do se weggung - ik wuß ja do de Grund noch nich. Un as't dann nahst vandag kwam, ja, do harr ik wahrhaftig en Schüldgeföhl. Wenn ik't ok wisse nich annern kunnt harr.
Etymologie
Vun Middelnedderdüütsch ik (deelwies, besunners in Aust- un Westfaolen: ek ), vun Ooldsass'sch ik , vun Proto-Germaansch *ek , vun Proto-Indo-Europääsch *éǵh₂ .
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
Middelnedderdüütsch
ik
Varianten
Annere Dialektformen: ek [ 12] in Elwostfaolen (Magdeborg), Ostfaolen, Westfaolen[ 13] .
Etymologie
Vun Ooldsass'sch ik , vun Proto-Germaansch *ek , vun Proto-Indo-Europääsch *éǵh₂ .
Nakamen
Achterhooks: ik
Mönsterlannsch: ik
Oldenborgsch: ik
Oostfreesch: ik
Oostnordseeplattdüütsch: ik
Plautdietsch: ekj , etj
Twaents: ik
Veluws: ik
Vest Recklinghusen: ek
Low Prussian: eck , öck
Personalpronomen (met all Dialektvarianten)
Anmerken: Varianten sint Dialektvarianten
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
Nedderlandsch
ik
Utspraak
IPA (key ) : [ɪk]
Bedüden
1sten persoon enkelvold perseunlik veurnaamwoord / Eerste Person Eentall vun't Personal Pronomen = ik
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
Noordfreesch: Amrum, Föhr, Halligen, Helgoland, Sylt
ik
Amrum (Öömrang) Personalpronomen
1. Persoon
2. Persoon
3. Persoon
masculinum
femininum
neutrum
Nominativ
Eentall
ik
dü
hi , 'er
[[]]
[[]]
Mehrtall
wi , 'f
jam , 'm
jo , 's
Föhr (Fering) Personalpronomen
1. Persoon
2. Persoon
3. Persoon
masculinum
femininum
neutrum
Nominativ
Eentall
ik , 'k
dü
hi , 'r , 'er
hat , 't
at , 't
Mehrtall
wi , 'f , 'ef
jam , 'm , 'em
jo , 's , 'es
Dativ/Akkusativ
Eentall
mi
di
ham , 'n
ham , 't , 'et
at , 't
Mehrtall
üs , 's
jam , 'm , 'em
jo , 's , 'es
Halligen (Halagfresk) Personalpronomen
1. Persoon
2. Persoon
3. Persoon
masculinum
femininum
neutrum
Nominativ
Eentall
ik
du
hii
[[]]
[[]]
Mehrtall
wii
jam
jo
Helgoland (Halunder) Personalpronomen
1. Persoon
2. Persoon
3. Persoon
masculinum
femininum
neutrum
Nominativ
Eentall
ik
di
hi
[[]]
[[]]
Mehrtall
wi
djüm
dji , dja
Sylt (Sölring) Personalpronomen
1. Persoon
2. Persoon
3. Persoon
masculinum
femininum
neutrum
Nominativ
Eentall
ik
dü
hi
[[]]
[[]]
Dual
wat
jat
Mehrtall
wü
juu
ja
Bedüden
1sten persoon enkelvold perseunlik veurnaamwoord / Eerste Person Eentall vun't Personal Pronomen = ik
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
Ooldfreesch
ik
Deklinatschoon
Vörlaag:ofs pronom Bügetofel
Bedüden
1sten persoon enkelvold perseunlik veurnaamwoord / Eerste Person Eentall vun't Personal Pronomen = ik
Etymologie
Vun Proto-Germaansch *ek , vun Proto-Indo-Europääsch *éǵh₂ . Verglieck Angelsakssch iċ , Ooldnedderlannsch ik , Ooldhoogdüütsch ih , Ooldnoorsch ek , Gootsch 𐌹𐌺 (ik ).
Nakamen
Noordfreesch (Amrum): ik
Noordfreesch (Föhr): ik
Noordfreesch (Halligen): ik
Noordfreesch (Helgoland): ik
Noordfreesch (Sylt): ik
Saterfreesch: iek
Westfreesch: ik
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
Ooldsass'sch
ik
Varianten
Annere Dialektformen: ek [ 14]
Bedüden
1sten persoon enkelvold perseunlik veurnaamwoord / Eerste Person Eentall vun't Personal Pronomen = ik
Etymologie
Vun Proto-Germaansch *ek , vun Proto-Indo-Europääsch *éǵh₂ . Verglieck Ooldfreesch ik , Angelsakssch iċ , Ooldnedderlannsch ik , Ooldhoogdüütsch ih , Ooldnoorsch ek , Gootsch 𐌹𐌺 (ik ).
Nakamen
Middelplattdüütsch: ek , ik
Achterhooks: ik
Mönsterlannsch: ik
Oldenborgsch: ik
Oostfreesch: ik
Oostnordseeplattdüütsch: ik
Plautdietsch: ekj , etj
Twaents: ik
Veluws: ik
Vest Recklinghusen: ek
Low Prussian: eck , öck
Ooldplattdüütsche Personalpronomen
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
Westfreesch
ik
Bedüden
1sten persoon enkelvold perseunlik veurnaamwoord / Eerste Person Eentall vun't Personal Pronomen = ik
Översetten
1. Person Eentall vun't Personal Pronomen [
ännern ]
Neddersakssch:
Achterhooks : ik
Mönsterlannsch : ik
Oldenborgsch : ik
Oostnordseeplattdüütsch : ik
Oostfreesch : ik (frs)
Plautdietsch : ekj (pdt) , etj (pdt)
Twaents : ik
Veluws : ik
Vest Recklinghusen : ek
Middelnedderdüütsch : ik (gml) , ek (gml)
Ooldsass'sch : ik (osx)
Angelsass'sch : ic (ang)
Araabsch : أنَا (ar) (ʾánā )
Araabsch (Ägypten) : انا (arz) (ana )
Araabsch (Tunesien) : آنَا (aeb) m , f (ʾānā )
Baversoorbsch : ja (hsb)
Armeensch : ես (hy) (es )
Bulgaarsch : аз (bg) (az )
Chineesch:
Kantonchineesch : 我 (zh-yue) (ngo5, o5 )
Dungan-Chineesch : вә (veh )
Hakka-Chineesch : 我 (hak) (ngài )
Mandarin-Chineesch : 我 (zh) (wǒ )
Min-Nan-Chineesch : 我 (zh-min-nan) (góa )
Däänsch : jeg (da)
Düütsch : ich (de)
Ooldhoogdüütsch : ih (goh) , ihh (goh)
Engelsch : I (en)
Esperanto : mi (eo)
Finnsch : minä (fi)
Franzöösch : je (fr)
Freesch:
Noordfreesch : ik (frr)
Saterfreesch : iek
Westfreesch : ik (fy)
Georgsch : მე (ka) (me ) (me)
Greeksch : εγώ (el) (egó )
Ooldgreeksch : ἐγώ (grc) (egō )
Guaraní : che (gn)
Gootsch : 𐌹𐌺 (got) (ik )
Iersch : mé (ga) , mise (ga)
Ooldiersch : mé (sga)
Ieslandsch : ég (is)
Indoneesch : aku (id) , saya (id) , gue (id)
Italieensch : io (it)
Japaansch : 私 (ja) (わたし , watashí ), ( formal ) わたくし (ja) (watakushí ), あたし (ja) f (atashí ), こちら (ja) (kochira ), 内 (ja) (uchi ), ( familiär ) 僕 (ja) m (ぼく , boku ), ( informal ) 俺 (ja) m (おれ , ore ), ( archaic ) 我 (ja) (われ , ware ), 小生 (ja) (shōsei ), ( humble ) 愚生 (ja) (gusē ), ( emperor, archaic ) 朕 (ja) (chin ), ( Dialekt ) わて (ja) (wate ), ( vulgär ) あっし (ja) f (asshi ), あたい (ja) (atai ), ( Kanto dialect ) 自分 (ja) (jibun ), ( Kansai-Dialekt ) うち (ja) f (uchi ), ( Dialekt ) わっし (ja) m (wasshi ), ( older people ) わし (ja) (washi ), ( archaic ) 我輩 (ja) (wagahai ), ( archaic ) 予 (ja) (yo )
↑ Wenkerbogen 23062
↑ Stratmann-Täpper, Hedwig, Schäper, Hans, Use Platt van A büs Z, Wörterbuch Kirchhellener Platt, Hochdeutsch-Plattdeutsch , Nr. 43 der Schriftenreihe des Vereins für Orts- und Heimatkunde Kirchhellen, Bottrop-Kirchhellen 2012, 88 (ich)
↑ Wenkerbogen 23054
↑ Wenkerbogen 23190 dort "Ieck" geschrieben
↑ Wenkerbogen 23310
↑ Wenkerbogen 23192
↑ Wenkerbogen 23056
↑ Wenkerbogen 23188
↑ Wenkerbogen 23197
↑ Wenkerbogen 23207
↑ Wenkerbogen 23199
↑ Lübben, August, Mittelniederdeutsche Grammatik nebst Chrestomathie und Glossar, Leipzig 1882, 106
↑ Lasch, Agathe, Mittelniederdeutsche Grammatik, Halle/Saale 1914, 213f Anm. 2
↑ Holthausen, Ferdinand, Altsächsisches Wörterbuch , erschienen in: NIEDERDEUTSCHE STUDIEN Bd. 1, Hrsg: William Foerste, 2. Auflage, Köln/Graz 1967, 15, 39 ;im Internet: http://www.lwl.org/komuna/pdf/Bd_01.pdf