Mönsterlannsch, Oldenborgsch, Oostfreesch, Oostnordseeplattdüütsch, Westmönsterlannsch

Substantiv

Acker (masculinum)

Varianten (bewark varianten)

  • Düütschland/Däänmark
  • Nedderlannen
 
en plöögten Acker

Utspraak

IPA(key): [ˈakɐ], Plural: IPA(key): [ˈakɐs]
(file)

Sülventrennen

Ack·er, Plural: Ack·ers

Deklinatschoon

  • Westmönsterlannsch Mehrtall: Äcker

Bedüden

  1. en Flach, de landwirtschaplich bruukt warrt
    Bispell: De Buer bestellt den Acker mit Deerten.
  2. as Metapher: en Einööd
    Bispell: De Landschap in den Urlaubsoort süht ju ut as en Acker.

Etymologie

Van Middelnedderdüütsch acker, van Ooldsass'sch akkar, van Proto-Germaansch *akraz, vun Proto-Indo-Europääsch *h₂éǵros.

Hyponym (Ünnerbegreep)

Översetten

Düütsch

Substantiv

Acker (masculinum)
Mehrtall: Äcker


Kasus Singular

Plural

Nominativ der Acker

die Äcker

Genitiv des Ackers

der Äcker

Dativ dem Acker

den Äckern

Akkusativ den Acker

die Äcker

Utspraak

IPA(key): [ˈakɐ], Plural: IPA(key): [ˈɛkɐ]

Sülventrennen

Ack·er, Plural: Äck·er

Bedüden

  1. en Flach, de landwirtschaplich bruukt warrt
    Bispell: Dr Bauer bestellt den Acker mit Tieren.
  2. as Metapher: en Einööd
    Bispell: Die Landschaft in dem Urlaubsort sieht doch aus wie ein Acker.

Etymologie

Vun Ooldhoogdüütsch ackar, vun Proto-Germaansch *akraz, vun Proto-Indo-Europääsch *h₂éǵros.

Översetten

? Referenzen un wiederföhren Informatschonen

  1. J. ten Doornkaat Koolmann, Wörterbuch der ostfriesischen Sprache, I. Band Norden 1879, 20; im Internet: https://archive.org/stream/wrterbuchderos01dooruoft#page/20/mode/2up
  2. J. ten Doornkaat Koolmann, Wörterbuch der ostfriesischen Sprache, I. Band Norden 1879, 20 (akkerbô); im Internet: https://archive.org/stream/wrterbuchderos01dooruoft#page/20/mode/2up