Startsiet
Tofällige Siet
Anmellen
Instellungen
Spennen
Över Wiktionary
Haftungsutschluss
Söken
ūt
Spraak
Oppassen
Ännern
Inholtsverteken
1
Ooldsass'sch
1.1
Präpositschoon
1.1.1
Varianten
(bewark varianten)
1.1.2
Bedüden
1.1.3
Översetten
2
?
Referenzen un wiederföhren Informatschonen
Ooldsass'sch
Präpositschoon
ūt
Varianten
(
bewark varianten
)
Düütschland/Däänmark
Mekelbörgsch
:
Oldmärksch
:
Noordwestdüütschland/Däänmark
Oldenborgsch
:
ut
Oostfreesch
:
ut
Oostnordseeplattdüütsch
:
ut
Oostfäälsch
Chöttingisch-Grubenhagensch
:
Elvoostfäälsch
:
Heidoostfäälsch
:
Oostnedderdüütsch
Hinnerpommersch
:
Vörpommersch
:
Oostpreuß'sch
:
Westpreuß'sch
:
Westfäälsch
Mönsterlannsch
:
uut
[1]
,
ut
[2]
Oostwestfäälsch
Ravensbiarg-Lippe
:
ut
Süüdwestfäölsk
Mark-Baukum
:
ut
Sausker Platt
:
Siuerlannsch
:
Vest Recklinghusen
:
ut
Westmönsterlannsch
:
Nedderlannen
Achterhooks
:
uut
,
oet
Drèents
:
uut
,
oet
Grunnegs
:
oet
,
uut
Sallaans
: uut
Stellingwarfs
:
uut
Twaents
:
oet
,
uut
Urkers
:
eut
Veluws
:
uut
Plautdietsch
:
ut
Anmerken:
"./." = keen Variante vun dat Wort in düsse Dialekt
Bedüden
vun binnen noh buten
Översetten
van binnen nao buten [
ännern
]
Neddersaksch:
Mark-Baukum
:
ut
Mönsterlannsch
:
uut
,
ut
Oldenborgsch
:
ut
Oostfreesch
:
ut
(frs)
Oostnordseeplattdüütsch
:
ut
Ravensbiarg-Lippe
:
ut
Vest Recklinghusen
:
ut
Ooldsass'sch
:
ūt
(osx)
Däänsch
:
TEXT
(da)
Düütsch
:
aus
(de)
Engelsch
:
out of
(en)
Franzöösch
:
TEXT
(fr)
Gootsch
:
𐌿𐍄
(got)
(
ut
)
Nedderlandsch
:
uit
(nl)
Portugeesch
:
TEXT
(pt)
Spaansch
:
TEXT
(es)
?
Referenzen un wiederföhren Informatschonen
↑
Kahl, Klaus-Werner,
Wörterbuch des Münsterländer Platt
, 3. Auflage Münster 2009
↑
Gehle, Heinrich,
Wörterbuch westfälischer Mundarten, Hochdeutsch - Plattdeutsch
, Münster 1977